| Location: Sydney (AUS) | Sunrise: 06:58 | Sunset: 19:07 | GMT +11 |
 | Home  | Moon  | Monitor  | News  | About Me  | Site Map  | Guest Book  |   | 
Your browser did not load the style sheet and as a result the web page is not displaying correctly.
  • Cause: You use a low speed connection or the Internet is slow at this time. Solution: Hit the Refresh Button of the browser.
  • Cause: Your browser is not complying with the cascading style sheet used. Solution: Update your browser. We recommend Internet Explorer (IE) or FireFox.


English language
SO DELICATE
Limba Romana
ATIT DE FRAGEDA
So delicate, so pure you are
As April’s snow-white cherry bloom;
An angel come to earth, a ster
That does within my chamber loom.

The silken carpet at your thread
Whispers softly and you seem,
From tiny foot to high poised head,
To float as lightly as a dream.

Amidst your mantle’s hanging folds
Your hands like burning marble glow.
Your magic all my spirit holds,
Your eyes that brim both joy and woe.

Your beauty like a dream beguiles,
Fair as a bride’s in legends old;
Smile not, dear heart, because your smiles
Are beauty in your face retold.

How surely neath the cloak of night
Could you destroy me with your charms,
A burning word of love’s delight,
A single clasp of your cold arms.

And now a veil of meditation
Creeps, and clouds your eyes’ deep fire;
The shadow of renunciation,
The shade of sweet, unquenched desire.

You go, I understand too well
To try to keep you by my side;
For me forever lost, farewell,
O strange and lovely legend’s bride !

To gaze on you itself was wrong,
How can I ever make amends,
Save by lamenting all life long
The happiness that this day ends.

As Mary’s icon now you glow
With holy light that cannot wane
Wearing a halo on your brow.
O come to me, come back again !

Translated by

Corneliu M. Popescu
Atat de frageda, te-asemeni
Cu floarea alba de cires,
Si ca un anger dintre oameni
In calea vietii mele esi.

Abia atingi covorul moale,
Matasa suna sub picior,
Si de la crestet pana 'n poale
Plutesti ca visul de usor.

Din incretirea lungii rochii
Resai ca marmura in loc ... 
S'atarna sufletu-mi de ochii
Cei plini de lacrimi si noroc.

O vis ferice de iubire,
Mireasa blanda din povesti,
Nu mai zimbi! A ta zimbire
Mi-arata cat de dulce esti.

Cat poti cu-a farmecului noapte
Sa 'ntuneci ochii mei pe veci,
Cu-a gurii tale calde soapte,
Cu 'mbratiseri de brate reci.

De-odata trece-o cugetare,
Un val pe ochii tei ferbinti:
E 'ntunecoasa renuntare,
E umbra dulcilor dorinti.

Te duci; s'am inteles prea bine,
Sa nu ma tin de pasul tau,
Perduta vecinic pentru mine,
Mireasa sufletului meu!

Ca te-am zarit e a mea vina,
Si vecinic n'o sa mi'o mai iert,
Spasi-voi visul de lumina
Tinzandu-mi dreapta in desert.

S'o sa 'mi resai ca o icoana
A pururi verginii Marii,
Pe fruntea ta purtand coroana ... 
Unde te duci? Cand o sa vii?

1879, 1 sept.

Mihail Eminescu
contents | continue  sumar | continua 
©Copyright 2024 Gabriel Ditu